comissariat / comisariado / curators

secció oficial / seción oficial / official section
Victor Nubla, María Pérez, Io Casino

programa suís / programa suízo / Swiss programme
Jean-Jacques Mayor, Pelayo F. Arrizabalaga, María Pérez,
Marius Kaiser (Pro-Helvetia), Orange Münch, Jesús Turiño

programa rock / programa rock / rock programme
Francesc Feliu

secció off / sección off / off section
Sustainer, Ferran Fages, Alain Wergifosse, Anki Toner


equip / equipo / team

concepte / concepto / concept
Victor Nubla

direcció executiva / dirección ejecutiva / executive direction
io Casino

cap de producció / directora de producción / production manager
María Pérez

ajudant de producció / ayudante de producción / production assistant
Miriam Casal

webmastering / webmastering / webmastering
Philippe Bertrand - Tampopo

cap de premsa / directora de prensa / press manager
Carme Najar Henry

ajudant de premsa / ayudante de prensa / press assistant
Solene Grelot

equip tècnic / equipo técnico / technical team
Francesc Ticó, Javier Dokser, Bel Puijagut

il•luminació / iluminación / lighting
Stephen Hetherington

runner / runner / runner
Ricardo Lozano

jumpers / jumpers / jumpers
Roger Vilanova, Genis Calpe, Carles Bros, Maria Puga

equip de video / equipo de video / video team
Aérica - Lili Marsans, Carlos Aguado

equip stream / equipo stream / stream team
Manu Molina, Ramiro Cosentino, Fernando Molina,
xicnet.com, bitchvolley.biz

imatge / imagen / image
Joan Ramon Guzmán, Victor Nubla - ve y mar

foto 2004 / foto 2004 / photo 2004
Joan Ramon Guzman, Carles Allende

tractament d’imatge / tratamiento de imagen / image assistance
Jordi Rabanal

disseny gràfic / diseño gráfico / graphic design
Joan Ramon Guzmán, Ramon Sauló

biografies artistes / biografías artistas / artists biographies
Jesús Brotons

traducció anglès / traducción inglés / english translation
Cristina Redondo - Hara Kraan

traducció català / traducción catalán / catalan translation
Eduard Escoffet

coordinació del programa / coordinación del programa /
programme co-ordinator

Victor Nubla

el regal d’enguany / el regalo de este año /this year’s gift
Le Freak

samarreta / camiseta / t-shirt
lafarmaciabcn

sistemes de gestió / sistemas de gestión / management systems
NèctarTool - Eli Vidal

estadística / estadística / statistics
Anna Serra

emisión radiofònica Territori Sonor /
emisión radiofónica Territori Sonor /
Territori Sonor radio broadcasting

Ferran Cuadras - Arsonal

impressió / impresión / printing
Foli Verd, l’Estamperia

publicitat / publicidad / advertising
Distripunt, Distritoni

distribució discogràfica /
distribución discogràfica /
record distribution

Ventilador Music


antenes / antenas / antennas
Phill Niblock, Salvador Francesch, Francisco López, Jorge Haro, Lasse Marhaug, Natxo Checa, Marc Egea, Ferran Cuadras, Noé Cornago, Juan Cantizanni, Núria Calvó, Javier Barba, Kera Nagel, Josu & Txema (Musica ex Machina), Jesús Gonzalo, Niels Winther, Llorenç Barber

Agraïments molt especials a l'equip humà i tècnic del Districte de Gràcia, i també a / Agradecimientos muy especiales al equipo humano y técnico del Distrito de Gràcia, y también a / Very special thanks to the human and technical team of the Gràcia District, and also to: Magda Redondo, Enrique Villalba sr., Marta Insa, Moisés López, Alejandro García, Carles Santamaria, Carme Garrido, Víctor Lobo, Marlene, Faro, Felipe Parra, Eugenio Ras Dalmau, Laura Herrero, Jordi Fábregas, Josep Andreu “Pitu”, Ernest Casals, Albert Guitart, Sergi Jordà, Manuel Vellido López, Victor Sala, Mireia Cebrián, Josep Mut, Roman Pfaffenlehner, Carme Gálvez, Montse Bru, Esperança Álvarez, Ferran Colàs, Silvia spark, Consuelo Bautista, Joan Canal, Mattin, Monike Nicolás, Esther Bosque.


<< back